четвер, 21 січня 2021 р.

«Нехай від заходу до сходу всі чують Радіо «Свободу» – Ірванець»


24 січня - 60 років від дня народження Олександра Васильовича Ірванця (1961), українського письменника, перекладача

Митець повинен бути 
освіченим у своїй галузі. 
Тоді ти знаєш собі 
справжню ціну. 
Я знаю, 
що я не найкращий. 
Але я знаю, 
що я один зі збірної 
Олександр Ірванець




Олександр Ірванець народився у Львові; кращі роки дитинства, юності, молодості провів у Рівному. Закінчивши восьмирічку (1976), вступив до Дубинськеого педагогічного училища (1980) і після закінчення кілька років вчителював; 1989 року закінчив Літературний інститут ім. Максима Горького у Москві. Разом з Юрієм Андруховичем, Віктором Небораком заснував у 1985 році літературне угрупування Бу – Ба- Бу.

Олександра Ірванця називають творцем, який належить не до легковажних богемістів , що творять мистецтво заради мистецтва, і не до тих, хто може собі дозволити стояти осторонь суспільно - політичного життя країни. 
Сам письменник відносить себе до людей такого типу, для яких життя означає більше, ніж література і тому він пише, коли не може не писати. Він добре обізнаний  у живопису, серйозно вивчає шедеври світової скульптури і архітектури. 
Олександр Ірванець – відомий сатирично – іронічними віршами, скандальними п’єсами, есе, романами; відвертими, шокуючими смаки "вихованих українців" висловлюваннями: «Якщо міг – не писав би».
У сучасну українську поезію Ірванець прийшов з віршами:
«Небо сипле дощем 
і сміється вмитими зорями. 
я стою на зупинці, 
холодний і мокрий, мов хлющ, 
перехожі ламають своїми 
важкими підборами 
скам'янілі дзеркала,
бездонні дзеркала калюж»
Вірш був надрукований влітку 1979 року в газеті «Червона зірка» – це була його перша публікація. Сам автор по – справжньому був задоволений, написаною у 1980 році поезією «Художник» , згодом, надрукованою у київському журналі «Ранок». 
Надалі, з-під пера поета виходить ціла низка  для новітньої української лірики творів та художніх циклів: «Турбація мас», «Пісні східних слов’ян»; створено багату галерею неповторних характерів та персонажів – іноді героїчних, іноді лірико-епічних, як безсмертна санітарочка Рая з «Травневої балади», яка неодноразово перевидавалась. З початку 2000-х Олександр Васильович працює в драматургії та прозі; понад два десятки книг та численних  публікацій побачило світ у часописах і альманахах Європи й Америки, а п’єси були поставлені у Німеччині, Україні та Польщі.
На жаль, у книжковому фонді бібліотеки ми не маємо повної добірки видань Олександра Ірванця, але для тих користувачів, хто зацікавиться творчістю письменника, ми можемо запропонувати бажану літературу, замовивши її по   ВСО та МБА.

Видання  власного фонду:

Ірванець О. В. «Загальний аналіз»: оповідання, повість/О. В. Ірванець; худож.- оформлювач О. М. Артеменко.- Харків: Фоліо, 2010.- 219с.

Величезна ящірка Очамимря, що залюбки ковтає людей, львівській нічний сторож у музеї, до колекції якого потрапила Українська Ідея, медсестри і санітари психоневрологічного відділення лікарні, які мають безмежну владу над хворими,- це персонажі творів, що фантасмагорично віддзеркалюють наш з вами реальний світ;



Ірванець О. В. «Рівне/Ровно» (стіна).Нібито роман.- Львів: Кальварія.- 192с. 

Це роман – антиутопія, події якої можуть стати реальністю за кілька років. Разом з тим йдеться про ностальгію за дитячими забавами в провінційному парку, і про точку спротиву – об’єднання силоміць роз’єднаних майже «берлінською стіною» двох частин рідного для Ірванця містечка. У 2006 році цей роман перекладено польською мовою і на сьогоднішній день вже двічі видано у Польщі.


Загалом, твори Олександра Ірванця перекладано англійською, німецькою, французькою, шведською, польською, чеською, білоруською, російською, італійською, хорватською мовами. 
Тож, слово Ірванця у сучасній українській літературі, задзвеніло по-своєму самобутньо, як нова, ніколи не чута струна, ним самим відкрита несходима площина поезії, ним самим стверджена глибоко душевна, аж буденна ліричність нового життя…


Однак, при всій популярності, письменник категорично заперечує введення його творів до шкільної програми…


Немає коментарів:

Дописати коментар